“直男癌”该怎么翻译?说 cancer 的都是 chinglish!

09:20

Access AI content by logging in


「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

spirit of Yang / male attributes 阳刚之气 

The Education Ministry has proposed emphasizing the“spirit of yang”

教育部强调阳刚之气的培养。


masculinity 男子汉气概

Toxic masculinity refers to traditional cultural masculine norms that can be harmful to men, women, and society overall.

“直男癌”是指可能对男人,女人和整个社会有害的传统文化男性规范。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!