表达“不合”不要只会用fit!外刊里常用这个表达!

09:27

Access AI content by logging in

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:

British royal family 英国王室

It's been a busy year for the British royal family.

对英国皇室来说,这一年是忙碌的一年。


He claims to be distantly related to the British royal family. 

他声称自己与英国王室是远亲。


tell-all 坦率;和盘托出

The couple are sitting down for a tell-all interview. 

这对夫妇坐下来做了一个十分坦率的访谈。


The model is planning to write a tell-all book about her life. 

这个模特计划要写一本书,对自己的生活细节和盘托出。


at odds 与......不合

It is said that she is at odds with her sister-in-law. 

传闻她和她的妯娌不合。


She is at odds with her boss. 

她与上司不合。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!