还在把go too far理解为是「走太远」?快涨点情商吧!

10:06

Access AI content by logging in

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:


bombshell n. 出乎意料的事情, 爆炸性新闻


A bombshell is a piece of news that is unexpected and usually unpleasant.

爆炸性新闻是指意想不到的,通常令人不快的新闻。


She dropped a bombshell at the meeting.

她在开会的时候宣布了一个令人震惊的消息。


scout v. 发现,(星探)挖人

Lelush was a Chinese teacher for two Japanese trainees when he was scouted for his good looks and invited to join the show 5 days before filming started.

利路修是两位日本学员的中文老师,在拍摄开始前5天,他因为长得好被星探发现,被邀请参加节目。


alias 别名,化名

stage name 艺名

avatar name 网名,游戏角色名

An alias is used when a celebrity doesn't want people to know their real name.

当一位名人不想让人们知道自己的真实姓名时,就会使用别名。


His stage name is Lelush.

他的艺名是利路修。


An avatar can be a character in the game. So an avatar name can be a name you used on Wechat or in online games.

Avatar可以指的是游戏中的一个角色。所以avatar name 可以是你在微信或在线游戏中使用的名字。


desperate adj. 渴望的,不顾一切的

He is desperate to leave.

他非常想离开。


June was desperate to meet him.

琼非常想要见他。


His desperation to leave seems to be having the opposite effect as viewers who like Lelush have been voting for him to stay on. 

他对离开的渴望似乎产生了反效果,因为喜欢利路修的观众一直在投票想他留下。


be bound by 被...约束

Some news claims that Lelush is bound by contract – and his fame.

一些新闻称利路修被合同和名声绑住了。


Don't be bound by expectations! 

不要被他人期望所束缚!



获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!