We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Access AI content by logging in
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。�
笔记:
shotgun marriage 闪婚
quick marriage 闪婚
lightning marriage 闪婚(中式表达)
Granted, the odds aren’t great for couples who opt for a shotgun wedding. For example, people who date longer before they get married report higher marital satisfaction and
.
的确,对于选择闪婚的夫妇来说,数据没那么好看。比如说,结婚前约会时间更长的人,婚姻满意度更高,离婚率更低。
Lightning marriage refers to a quick marriage between couples who only know each other for a very short time.
Lightning marriage 指的是情侣只认识很短一段时间就闪婚。
hasty 匆忙的
hurry into 匆忙进入
rush into 匆促行动
Let's not make any hasty decisions.
我们不要匆忙做决定。
I don't want you to follow my example and rush into marriage.
我不希望你走我的老路,匆忙结婚。
kick in 开始起效,开始有作用
They get to a particular age and the desire to get married kicks in.
他们到了一定年龄,就突然有了想结婚的念头。
When are these drugs going to kick in?
这药什么时候才会起作用?
deep-rooted 根深蒂固的,牢固的
affection 感情,爱情
tie the knot 结婚,喜结良缘
When they find someone who they can build a family with, with or without deep-rooted affection for each other, they will tie the knot.
当他们找到一个可以一起组织家庭的人,不管有没有根深蒂固的感情,他们都会结婚。
He didn't show his wife any affection.
他没有向妻子表示一点爱。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!