We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Access AI content by logging in
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
笔记:
ovestruck 被爱冲昏了头脑,恋爱脑
I'm so lovestruck now.
我现在被爱冲昏了头脑。
She has been a lovestruck girl since she met her boyfriend.
她自从遇见了她男朋友,就变得恋爱脑了。
love goggles (or beer goggles) 情人眼里出西施,爱的滤镜
It was love at first sight, but actually I was wearing beer goggles.
那是一见钟情,但是实际上我就是带了爱的滤镜。
When you are wearing love goggles, you are blind to criticism or objectivity directed at a person that you are in love with.
当你带上了爱的滤镜,你就对你喜欢的人变得盲目,忽略别人对他的批评和客观评价。
Love me, love my dog and love me, warts and all
爱屋及乌,爱我就接受我的一切
It means that if love someone, you must accept everything about them, even their faults.
这句话的意思是如果你爱一个人,你就必须接受他们的一切,甚至是他们的不足。
It is said to warn someone that if they want to be in a relationship with you, they must be willing to do that.
这句话是说来威胁对方,如果她们想和你在一起,就一定要接受你的全部。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!