We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Access AI content by logging in
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
笔记:
听前想一想
我这周六要补班
我要申请加班费
弹性工作制
- 调休的英文表达:
take time/ have days off in lieu 调休
in lieu /luː/ 替代,代替
lieu, 这个词来源于法语,原意为「位置,长度」。in lieu (of sth.) 就相当于 instead of,有「代替」的意思,所以 time off/ have days off in lieu 就可以理解为是「替换的休假」,也就是调休了。
We work on Saturdays and have a day off in lieu during the week.
我们每周星期六上班,工作日补休一天。
Do I get time off in lieu if I work overtime on the holiday?
如果我在假期加班的话,是否可以调休呢?
- 补班的英文表达:
make up workday/day 补班
make up在这里表示「加班补足 (缺工时间)」,所以make up day就可以表示原本需要用来补班的休息日。
We are going to have a make up workday this Saturday.
我们这星期六要补班。
We'll have a three-day holiday, but we have to make up for the shift this Sunday.
我们马上要有3天假期了,但是这周日我们要补班。
- 单休双休的英文表达:
单休:have only one day off / have only Sunday off
单休就是一周只休息一天(一般都是周日),所以用have only one day off 或者 have only Sunday off 来表达。
He had only one day off every week and the working hours were too irregular.
他每周都是单休而且工作时间极其不规律
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!