“冷幽默”别说cold humor!老外的表达戳中了我的笑点

08:18

Access AI content by logging in

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:


听前想一想

冷幽默

圈粉

奇闻趣事

顶流明星除了说是 star 还能用哪个词?


In his lectures, the professor brings criminal law to life through creative storytelling and deadpan humor. The most famous character of his complex legal anecdotes must be the outlaw Zhang San.

在他的讲座中,教授通过创造性的讲故事方式和冷幽默将刑法带入生活。在他复杂的法律轶事中,最有名的人物一定是法外狂徒张三


deadpan /ˈdedpæn/ /v. 毫无表情的; 故作严肃的

Pan 在过去的英语俚语中指的是人的脸。Deadpan humor or dry humor 中文就是 「冷幽默」, 讲话的人通常是以故作严肃的方式来讲笑话。


Fans love him because of his deadpan humor.

粉丝们喜欢他是因为他的冷幽默。


"The secret to a long life is not dying," she deadpans.

“长寿的秘诀是不死,”她面无表情地说。


anecdote/ˈænɪkdoʊt/ n. 轶事,趣闻

注意听老师讲解这个单词的发音,在原文音频 ()。

近义词辨析:

rumour  /ˈruːmər/: 谣言;传闻。人们讨论的一个故事,但是不一定真实。

myth /mɪθ/  : 传说。主要是指的从古代流传下来的神话故事,一般都是虚构的。

anecdote: 轶事,趣事。 通常是基于真实的人或者时间一则较短但有趣的故事。


He told us anecdotes about his brief career as an actor.

他给我们讲了他短暂的演员生涯中的轶事。


The teacher told some anecdotes about the King.

老师讲了一些关于国王的轶事。


outlaw  /ˈaʊtlɔː/ 不法之徒,逃犯

Out 做前缀表示在...之外,用到这个前缀的词还有很多,output 「产出」; outcome 「结果」。Outlaw 指的是违背法律的人,在过去,尤其指犯罪潜逃的人。


He is a famous outlaw.

他是个有名的亡命之徒。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!