We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Access AI content by logging in
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。�
笔记:
Heatiness is a unique concept in traditional Chinese medicine. it refers to a state where there is too much heat inside the body.
“上火”是传统中医中一个特有的概念。表示身体里面有很多的热气。
heatiness n. 上火
heaty adj. 上火的,有热气的
这两个词的词根是 heat。因为 上火 是咱们传统中医特有的概念,所以我们直接用 shanghuo 的拼音形式,加以对上火症状的描述,可以让外国人更好的理解。
You're heaty.
你上火了。
It results in heatysymptomssuch as mouth ulcers /ˈʌlsər/, a sore throat, cough withsticky phlegm /flem/ , or chapped lips.
它会导致发热症状,如口腔溃疡,喉咙痛,咳嗽粘痰,嘴唇干裂。
symptoms /ˈsɪmptəmz/ n. 症状
Her symptoms became progressively worse.
她的症状逐步恶化。
She displayed the classic symptoms of depression.
她表现出了忧郁症的典型症状。
一些症状的英文表达:
mouth ulcers /ˈʌlsər/ 口腔溃疡
sore throat 嗓子痛
cough with sticky phlegm/flem/ 咳嗽带浓痰
chapped lips 嘴唇干裂
跟牙齿相关的表达
toothache/ˈtuːθeɪk/ 牙疼
tooth「牙齿,ache」 表示「身体某部位的疼痛,类似的还有 headache 「头疼」,stomachache 「肚子疼」
I've got a toothache.
我牙疼。
The chocolate gives me a toothache.
我吃了巧克力牙疼。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!