We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Access AI content by logging in
「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。
笔记:
"Be Somebody" seems to have greatly amused Chinese moviegoers, taking the top slot at China's box office from November 8-14th.
《扬名立万》似乎深受中国影迷们的喜爱,在11月8日至14日期间占据了中国票房榜首。
be somebody 成为大人物
Somebody 最常见的意思就是「某个人」,比如 somebody just called you name, 刚刚有个人再叫你的名字。但是除此之外,还可以指代「大人物,有地位的人」。和它意思相反的就是
nobody,意思是「无足轻重的人」(an insignificant person)。另外,像 something 、nothing,都有类似用法。
I'd like to be somebody.
我真的很想出人头地
She thinks she's really somebody in that car.
她以为,坐上那辆车,她就真成个人物了。
She rose from being a nobody to become a superstar.
她从无名小辈一跃成为超级明星。
moviegoer 影迷;爱看电影的人
也可以说成 cinemagoer, filmgoer, 这个单词是合成词,表示经常去电影院的人,也就是表示「影迷」。
Are you a moviegoer?
你是一个爱看电影的人吗?
She is known for being an avid movie-goer (she watches about 400 movies a year) and for choosing her movies very carefully.
众所周知,她是一个狂热的电影爱好者(她每年看大约400部电影),并且非常谨慎地选择她的电影。
take the top slot /slɑːt/ 占据首位
Slot 这个代词经常表示在名单,日程安排或广播节目表中的位置,时间等。比如预约看医生,首先会要确认他们的时间空档(time slot);电视节目里面会有黄金档 ( prime time slot )。
Adele's new album '30' has taken this year's top slot of selling in the United States.
阿黛尔的新专辑《30》成为今年美国最畅销专辑。
Visitors can book a time slot a week or more in advance.
来访者们可以提前一周或一周以上预约一个时段。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!