国产综艺《舞千年》出圈了!“受欢迎”的英文不止popular

09:37

Access AI content by logging in

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:


听前想一想

栩栩如生

灵感来源

占据一席之地


A dance show named "A thousand years of dance" has recently become a real hit. It was co-produced by Henan TV station and Bilibili, a video-sharing platform.

舞蹈节目《舞千年》最近非常火爆,是由河南卫视和视频共享平台哔哩哔哩联合打造的。


hit  /hɪt/ n. 很受欢迎的人(或事物)

hit 除了「敲打,打击」,其实做名词还有个常见的用法,表示非常受欢迎,可以形容人,也可以形容事情,比如风靡一时的音乐剧就是 a hit musical. 火爆的唱片,a hit record.


Have you watched the hit dance show recently?

你看了最近这个大火的舞蹈节目吗?


video-sharing platform 视频共享平台

Bilibili,也就是B站,是一个视频共享平台,这里的共享,就是用 sharing 这个单词,现在的各种共享生态,都可以用这个词。比如共享单车,sharing bikes,共享充电宝,sharing portable power bank.


Bilibili is a video-sharing platform that has 136 million active traditional culture lovers.

哔哩哔哩是一个视频分享平台,有着136万活跃的传统文化爱好者。


According to carved painted tiles from the Han Dynasty, young women with slender waists waved their long sleeves up in the air while dancing to the beat of the drum during celebrations. Through the art of dance, the essence of China's 5,000-year history comes to life in front of audiences.

根据汉代的画像砖,纤纤细腰的年轻女人们朝空中挥舞着长袖,在庆祝活动中随着鼓声翩翩起舞。通过舞蹈艺术,将中国五千年文化的精华在观众面前跳活了。


获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复「加油」即可。更多有意思的英语干货等着你!