1个月30多次热搜,周边被疯炒10倍,还有粉丝愿用茅台来换…这个顶流明星也塌房了?

09:01

Access AI content by logging in

「微信」或者「微博」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。


笔记:


Shanghai Disneydebutedits newplushpinkfox character LinaBell in September. 

9月,上海迪士尼推出了一个新的粉色毛绒狐狸角色-玲娜贝儿。


1.      debut /deɪˈbjuː/ v. /n. 首次登台,初次亮相


这个单词常指运动员,演员或者表演者的第一次演出,名词和动词都写作 debut,注意末尾的字幕 t 不发音。


He made his singing debut at a very young age. 

他在很小的时候就首次登台演唱。


The car debuted 30 years ago.

这款车首次亮相是30年之前。


2.      plush  /plʌʃ/ adj. 长毛绒做的;豪华的  


小朋友很喜欢的毛绒玩具,就叫做 a plush toy  or a plushie。此外,这个单词还可以表示豪华的,舒服的。


We just bought ben a new plushie- a teddy bear.

我们刚给本买了一个新的毛绒玩具熊。


This is a plush hotel.

这是一家豪华旅馆。



According to the park's website:  LinaBell is afox "with aninquisitivemind and the intelligence that supportsit. She finds joy and excitement in solving problems and mysteries". Shequickly became the resort's top star due to her unique personality andendearingappearance.


根据(迪士尼) 乐园的官网介绍: 玲娜贝儿是一只充满好奇心、头脑聪明的狐狸。她能在解决问题和解开谜团中找到快乐。由于她独特的个性和惹人喜爱的外表,她很快成为园区的顶级明星。


1.      inquisitive/ɪnˈkwɪzətɪv/ adj. 好奇的,兴趣广泛的


当表示褒义的时候,意思是好学的,但这个词同时也可以也可以表示贬义,意思是过分打探隐私的,所以需要根据语境判断具体表达的含义。


Don't be so inquisitive. It's none of your business!

别这么追根问底的。这与你无关!


She has an inquisitive mind.

她充满了好奇心。



获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!