靠“一滴血”骗了硅谷大佬们12年?硅谷超强美女骗子被定罪!“骗子”用英文咋说?

10:11

Access AI content by logging in

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。

笔记:


With a few drops of blood, Theranos promised that its Edison test could detect conditions such as cancer and diabetes quickly without the hassle of needles.

Theranos公司承诺,只需几滴血,它的爱迪生测试就能快速检测出癌症和糖尿病等疾病,而无需针头的麻烦。  


detect/dɪˈtekt/ v. 检测;察觉

延展:

detectable  /dɪˈtektəbl/adj. 可检测的; 可察觉的  

detection /dɪˈtekʃn/ n. 发现;侦破(案件)

detective /dɪˈtektɪv/  n. 侦探


The tests are designed to detect the disease early. 

这些检查旨在早期查出疾病。


How can you detect a liar through text messages? 

你怎么能通过短信发现一个骗子呢?

diabetes /ˌdaɪəˈbiːtiːz/ n. 糖尿病

注意这个词是不可数名词,后面的 s 是单词的一部分,不能省略。


He suffered from diabetes. 

他患有糖尿病。


My doctor wants me to be tested for diabetes. 

我的医生要我去做糖尿病检查。

hassle/ˈhæsl/ n. (非正式)麻烦;烦恼

Do as you're told and don't give me any hassle!

告诉你怎么做就怎么做,别给我添麻烦!


I don’t feel like cooking tonight; it’s too much hassle.

我今天不想做饭,太麻烦了。



获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!