影帝威尔史密斯上台掌掴主持人,国外热搜爆了! “上头条”用英语咋说?

09:09

Access AI content by logging in

「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。�


笔记:


headline 头版头条 重大新闻 /ˈhedlaɪn/

be the main story in the news.

The Will Smith news captured the headline all over the world.

威尔-史密斯的新闻占据了全世界的头条。

Headlines are becoming increasingly important in the internet age.

在互联网时代,新闻头条正变得越来越重要。

slap 扇耳光 /slæp/

同义词: smash, hit sb. in the face

Will Smith slapped Chris Rock in the face during the Oscars ceremony after the comedian told a joke about Smith's wife.

Will Smith在奥斯卡颁奖典礼上扇了Chris Rock一巴掌,因为他开了史密斯妻子的玩笑。

It was a bit of a slap in the face when she refused to see me. 

她拒绝见我, 这简直是侮辱我.




获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!