We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Access AI content by logging in
「微信」搜索关注[早安英文],查看更多有趣实用的中英双语节目。�
笔记:
sodcast /ˈpɑːdkæst/ v. 公共场合大声放音乐
*由podcast(播客)衍生而来,sod+cast, sod表示讨厌鬼。做出这样行为的人叫做sodcaster,即大声公放音乐的人。
Could you please stop sodcasting?
能不能别在公共场合大声放音乐?
Sodcasting is an annoying behavior.
大声公放音乐是一种很让人恼火的行为。
spoiled brat 被宠坏的小孩;熊孩子
*spoiled /spɔɪld/ adj. 宠坏的;娇惯坏的。英式英语中写作spoilt.
sb. be spoiled rotten=sb. be spoiled a lot 给惯的一点样子也没有了
*brat /bræt/ n. 臭小子,顽童
He's a spoiled brat.
他是个被宠坏的臭小子。
The spoiled brat stole my toy!
那个熊孩子偷了我的玩具。
获取节目完整音频、笔记和片尾的歌曲名,请关注威信公众号「早安英文」,回复“加油”即可。更多有意思的英语干货等着你!