We can't find the internet
Attempting to reconnect
Something went wrong!
Hang in there while we get back on track
Access AI content by logging in
一句话英「闻」,带你看懂世界。
上周五备受关注的国际新闻要数德国总理朔尔茨访华,不仅如此,跟他随行的还有一个由 12 位商界领袖组成的豪华商团,宝马、大众、德意志银行的高管都在其列。朔尔茨此行的外交成果中除了巩固中德商业合作以外,还在中国的疫苗问题上打开了一个切口。具体原文报道,听我带大家逐句拆解。
【主播】
Karen,「虎哥课堂」讲师 ,热爱绿植和咖啡的强迫症患者。耶路撒冷希伯来大学教育学硕士,资深课程设计师。
【内容】
新闻原文及翻译
German expats in China will have access to BioNTech vaccine, says Scholz
朔尔茨称,在中国的德国侨民将可以接种拜恩泰科疫苗
German Chancellor Olaf Scholz announced an agreement on Friday to let expatriates in China use the COVID-19 vaccine from Germany's BioNTech and pressed for Beijing to allow the shot to be made freely available to Chinese citizens.
德国总理奥拉夫·朔尔茨周五宣布了一项协议,允许在华外籍人士接种德企拜恩泰科研发的新冠疫苗,并敦促北京允许中国公民自由接种该疫苗。