外刊精讲 | 这家公司,是巴菲特这辈子最失败的投资

13:42

Access AI content by logging in

【欢迎订阅】  
每天早上5:30,准时更新。  


【阅读原文】  
标题:Kraft Heinz is not the only food giant in trouble 


正文:When Warren Buffett, a venerable investor, and 3G Capital, a private-equity firm, merged Kraft and Heinz in 2015 to create a packaged-food heavyweight, consumers’ appetite for its colourful condiments, sugary snacks and processed cheeses seemed insatiable. The deal now looks to have been a big fat flop. Kraft Heinz’s market value, at $32bn, is down by three fifths since the tie-up. The company expects its operating profit to fall by 5-10% this year. It is now said to be exploring a break-up. 


知识点:venerable /ˈvenərəbl/, adj. 
deserving respect because of age, wisdom, or character (可敬的;值得尊敬的) 
• The venerable professor has been teaching for over 40 years.这位德高望重的教授已执教40余年。 


获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!  


【节目介绍】  
《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。  
所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。  


【适合谁听】  
1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者  
2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者  
3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者  
4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)  


【你将获得】  
1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景  
2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法  
3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。